On me regarde de la tête aux pieds.
从头到脚打量我。
On me regarde de la tête aux pieds.
从头到脚打量我。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着。
Je le regarde discrètement.
我小心地打量着。
” Le patron examinait la petite fille avec soupçon, et dit: “Combien d'argent as-tu sur toi?
店主狐地打量着小女孩,说:“你有多少钱?”
Je dévisage un peu plus car j’ai un doute quant au sexe de la personne.Elle a quelque chose d’un homme.
我细细打量她,因为她的性别总教,总觉得哪
不对劲。
Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de saprofession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.
费克斯由于职业上的习惯,一面在群
走着,一面打量着来往的行
。
On essaie de noter les petits changements dans leur vie actuelle, parce que parfois cela nous va nous aider à avancer.
我试图通过记录正发
在
活中的点滴变化,因为偶尔打量自己可能有助于继续前行。
Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.
领事接过护照,仔仔细细地看了上面的记载,这时,坐在角落的费克斯一直在打量着,甚至可以说是死盯着这位客
。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路的摩托车只用两秒钟的时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.
但在长长的对话背后,我怀着一种更加坚定的信念,我
将用更加真挚和纯净的视线去打量别
,我
可以对
留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。