On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打
我。
参考解释:On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打
我。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯
双眼狡黠地打

。
Je le regarde discrètement.
我小心地打

。
” Le patron examinait la petite fille avec soupçon, et dit: “Combien d'argent as-tu sur toi?
店主狐疑地打
小女孩,说:“你有多少钱?”
Je dévisage un peu plus car j’ai un doute quant au sexe de la personne.Elle a quelque chose d’un homme.
我细细打
她,因为她的性别总教人起疑,总觉得哪里不对劲。
Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de saprofession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.
费克斯由于职业上的习惯,一
在人群里走
,一
打
来往的行人。
Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.
领事接过护照,仔仔细细地看了上
的
载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打
,甚至可以说是死盯
这位客人。
On essaie de noter les petits changements dans leur vie actuelle, parce que parfois cela nous va nous aider à avancer.
我们试图通过

发生在
们生活中的点滴变化,因为偶尔打
自己可能有助于继续前行。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路的摩托车只用两秒钟的时间打
你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.
但在长长的对话背后,我们怀
一种更加坚定的信念,我们将用更加真挚和纯净的视线去打
别人,我们可以对人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。