Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
扰一下先生,请问到北京大学怎么走?
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
扰一下先生,请问到北京大学怎么走?
Je suis navré de vous avoir dérangé.
我扰了
,
。
"bon,je te laiss toi tranquille.à bientot mais raconte bien ce que j'ai dit"
那,那我不
扰你了,请你仔细考虑我说过的话,一会儿见.
Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?
扰一下,你能告诉我哪儿能买到黄油.
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
开门会
扰
吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起扰了,
能给我解释一下这个怎么做吗?
Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?
扰了,先生。
能告诉我里昂军火车站在哪儿吗?
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不想多扰
了。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
扰了女士,请问
丢了一个蛋吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给电话不会
扰
。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“不是一个人啊,我
扰
了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来扰我。
Il distrait la fille de ses études.
他扰女生的学习。
Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?
扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé.
小时候, 每当我念书, 我就不喜欢别人扰我。
Je vous demande pardon, si je vous interromps.
如果我扰
,请原谅。
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去扰他。
Ecrire, c'est une façon de parler sans être interrumpu.
书写,是一种不被扰的倾述。
Je fais tout ce que je peux pour que mon amour ne te dérange pas.
我尽我所能,不让我的爱扰到你。
Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
扰一下,现在我在做一个调查,
有时间么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。