Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好斗的准备了。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好斗的准备了。
Les cavaliers sont prêts à se battre.
骑兵准备斗。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去斗。
Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.
骑兵投入斗改变了
局。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他的眼光是斗的,但决不上当受骗。
Les deux groupes ont nié utiliser des enfants dans les combats.
他都否认利用儿童参与
装
斗。
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他受伤亡并参加激烈的
斗。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我吁各方停止向各
斗派别出售
。
Il s'agissait principalement là aussi de combats pour la terre et pour l'eau.
斗主要因土地和用水的争执而起。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原斗人员仍等待遣返。
Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.
在此日期之后又接受了一些斗员。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟一限制是在斗领域。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前斗人员还在橡胶园制造动乱。
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义的斗。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前斗人员解除
装和复员方案。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的斗意志,军魂的象征。
C'est un appel aux armes, un catalyseur.
它是一个斗的号角,是一种催化剂。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前斗人员和民兵的
装工作尚未开始。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
因此,委员会不能排除他参与
斗的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。