D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告不完整者不透明。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告不完整者不透明。
Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?
我们是否已经回到中世纪,者我们是不是真的在二十一世纪?
À ce jour, 24 États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré.
迄今,
有24个国家交存了它们的批准书
者加入书。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联网者电子邮件存取。
Il valait toutefois pour les pays où existaient la torture ou la peine capitale.
捷克和国不会将一个人引
到一个他可能会受到酷刑
者死刑的国家。
L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du Protocole.
者,可在《议定书》生效之后立即将这笔拨款纳入预算。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金者联合国系统的成果。
L'accès des femmes aux ressources est faible ou inexistant.
妇女有
者很少有获取资源
控制资源的途径。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却者同意被操纵。
D'autres prétendent représenter la vérité de façon exclusive ou être supérieurs à d'autres.
其他人声称是真理的唯一代表者高人一等、唯我独尊。
Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».
第三,判罪不是由于“新的者新发现的事实”被“驳回”的。
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡议单独进行,者作
制定一项正式文书的附加活动。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
产生争议的,者说所争议的标的,正是这些决定。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
Les possibilités des travailleurs sans instruction et sans qualification sont limitées.
这些是有技术
者
有接受教育的工人的有限选择。
En outre, il ne ménage ni n'établit de délai pour l'adoption du projet de Déclaration.
此外,它未能保证者建立关于《宣言》草案通过的时间框架。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.
它是一种开明而非无知者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。
Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».
根本就有提及“在尚待核准的基础上”
者“原则上”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。