Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,总
感
东方文化对
的影响及其魅力。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,总
感
东方文化对
的影响及其魅力。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感有点昏昏欲睡。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
时间里,
感
的生活要开始了。真正的生活。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆你的面前,你却视而不见。你
感
感情生活中的一些麻烦。
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什么总是等?越等待,
越
感
时间的重量。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感了
的疲倦。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感被窝里的那种温暖!
Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
打开瓶盖后你的鼻子马上
感
。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
感
你的眼泪,因为你
心里!
Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?
但是,远方的你感
吗?
Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi.
会感
迷失,
需要你。
Je me sens de taille Il nous entaille ?
会感
身体的成
它将
们割伤?
Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!
不知道你是否会听带、知道、看
、感
的
!
Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.
爱你,但是
怎么感
不
你的爱,即使感
了也只有一点点。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
们感
危机升级的预兆已有多年。
Me laisser sentir votre amour pour la première fois.
是你让感
了爱的滋味.
Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.
遇难的人处境十分困难,但是他们几乎没有感。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安的感再次追述
了人们对夜的恐惧。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人够感
,已经得
证明,她当时的确是受
歧视。
Au Cameroun, les impacts les plus importants se profilent à l'horizon immédiat.
要不了多久,喀麦隆就感
气候变化的严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。