On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们他过去所做
一切。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们他过去所做
一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让
某个人。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱
, 常常让
回
童年。
Au chien qui nous attend, aux roses du jardin.
等着
们
,
园中
玫瑰。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们
终止
生命。
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然
这件事。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是
们相遇
日子。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使童年。
Elle me fait penser à sa mère.
她使她
母亲。
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
多么清晰地回
这情景!
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然钥匙在什么地方。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当
你。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回
那些
认识
女孩。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
们一
在农村生活
时候。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让回
很多事。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
常常
以前居住过
单元房。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨
,应该早就
才对!
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回这次见面,
仍然觉得好笑。
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然爱情
定义。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
一排“吗塔特”让人古老
印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。