La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们他过去所做一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让我某个人。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们终止生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早就才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来有种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回了那些我认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,就会突然一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回这件往事, 她脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我我们一在农村生活时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使我回解放战争时期战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是我们相遇日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人当时很走红另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会妳那(幸福)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我了我童年。
Le troisième jour, j'ai fait.Cependant, je vous en pensez!
第三天,我终于做到了.但是,我您/你们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi.
麦,金黄色的,它就会使我想起你。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当我们想起兔的时候,我们想到的可爱和温柔。
Donc, pour moi, ça rappelle la famille.
所以,它能使我想起家人。
Ah ! oui, au coin d’une rue ; je vois la boutique.
“啊,对,在一条街的拐角上,我想起那铺了。”
Cela me rappellerait ma rose sur ma planète.
它令我想起我星球上的玫。
Ça me rappelle ma vingtaine, quand j’étais tout bébé, 19-20 ans.
这让我想起了我的二十多岁,当我还的时候,19、20岁。
Et quand on regarde ça, ça fait vraiment penser à la série HBO Succession.
看到这时,真的会让人想起HBO 出品的《继承之战》这部剧。
Pour nous, ça nous rappelle directement ces voyages.
对我们来说,它直接让我们想起了那些旅行。
J'aime bien, ça me rappelle l'époque de Britney.
我很喜欢,这让我想起了布兰妮的时代。
Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.
一旦你想起它,大脑中的联系就会得到巩固。
Donc ça va devenir plus facile pour vous de faire réapparaître cette chose.
所以,你能更加容易地想起这事。
Quand je pense au voyage, je pense d'abord au plaisir.
当我想起旅行时,我首先会想到的快乐。
Tu me rappelles le Madara Uchiwa d’autrefois...
你让我想起了以前的宇智波斑。
Qu’est-ce que ça vous évoque ? Est-ce Icare ? Peter Pan ?
这让你想起了什么?伊卡洛斯吗?彼得潘吗?
Ça me rappelle un petit peu ce que j'ai fait sur ma dernière saison.
这让我想起了我上一季的设计。
Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.
如今,当我再想起曾经的那段经历时,我只会一笑而过。
Est-ce que ça vous rappelle l’Amérique ? me demanda-t-elle.
这使你想起美国吗?她问我。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四处于潮流中心的男让她想起了自己的年轻时代。
Je vais le chercher sur facebook. Tiens elle me rappelle quelqu'un sa photo de profil.
我要去Facebook上搜索一下。瞧,她的头像让我想起了一人。
Il songea à l’impression que leur ferait Rose.
他想起了萝丝给他们留下的印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释