Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
惨剧
受害者Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭
常
表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
我们
世界发生了一幕
间惨剧。
Des tragédies telles que celle de Beit Hanoun font douloureusement apparaître cette responsabilité.
拜特哈嫩之类
惨剧痛苦地提醒了我们这项责任。
Vous êtes au courant, sans aucun doute, de la tragédie en Ossétie du Sud.
你们想必已知道发生
南奥塞梯
惨剧。
Ces violences ont fait des centaines de morts et des milliers de blessés.
这些暴
造成了数百
丧生和数千
严重受伤
惨剧。
Sa femme, qui était sur la plage, assistait à toute la scène, mais n’a rien pu faire.
事发时,他
妻

海滩上,亲眼目睹了这一惨剧,却无能为
。
Nul ne saurait rester indifférent à la tragédie humaine qui se poursuit sans discontinuer dans cette région.
没有
会对该地区仍
发生
有增无

类惨剧无动于衷。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生
广岛和长崎
间惨剧永远不许重演。
La tragédie d'hier présente un défi monumental aux nations du monde entier - comment lutter contre un fléau sans visage?
昨天
惨剧对全世界各国提出了一个重大
挑战——我们如何击败这种蒙着面孔
罪恶?
Le besoin s'est ressenti de créer des principes et des normes directeurs pour empêcher qu'une telle misère se répète.
们当时感到,需要制定指导性原则和规范,防止此类惨剧
重演。
C'est la raison pour laquelle nous réaffirmons notre détermination à redoubler d'efforts pour mettre fin à cette tragédie humaine.
因如此,我们重申我们致
于增强努
,以便结束这一
类惨剧。
Selon les premiers éléments de l'enquête, la jeune fille ne présentait aucun trouble psychologique ni pathologie particulière avant le drame.
根据调查
初步结果,发现女童
惨剧发生前没有任何心理障碍或特殊病理。
Le Gouvernement israélien mène une politique d'isolement du peuple palestinien en construisant un « mur de séparation » sur le territoire palestinien.
以色列政府推行隔离巴勒斯坦
民
政策,
巴勒斯坦领土上修建隔离墙,这些措施可能导致社会、经济和政治惨剧。
"Aujourd'hui, l'université a été frappée par une tragédie que nous considérons d'une proportion monumentale", a déclaré le président de l'université, Charles Steiger.
弗吉尼亚理工大学校长发表声明说:“今天,这次令
震惊
惨剧震动了整个大学。”
Les forts témoignages de solidarité qui ont suivi les événements tragiques du 11 septembre ont contribué à démontrer qu'une telle orientation présentait des avantages.
11日
惨剧之后,各方表示出了有
声援互助,这进一步展现了向这个方向前进所能产生
益处。
Face à cette horrible tragédie humaine, chaque gouvernement doit mûrement réfléchir sur sa propre stratégie et ses propres priorités en matière de sécurité.
面对这一
间惨剧,各国政府都会认真反思本国
安全战略和安全重点。
Je tiens à remercier toutes les délégations qui ont transmis leurs condoléances à mon pays après l'événement tragique de l'effondrement du pont à Bagdad.
我愿向
巴格达大桥垮塌惨剧之后向我国表示哀悼
所有各代表团表示感谢。
En effet, après confrontation avec les témoins et les autres accusés, il a été établi qu'ils n'étaient même pas sur les lieux du drame.
事实上,
与证
和其他被告进行对质后确定,他们根本不
惨剧现场。
Les événements tragiques du 11 septembre ont brutalement interrompu toutes les initiatives prises en conséquence de l'interdiction de la culture de l'opium par les Taliban.
9月11日
惨剧使得原来打算响应塔利班鸦片生产禁令
各种新
倡议突然终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。