Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与体系有关流程的改进建议。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与体系有关流程的改进建议。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
到这儿之,杜邦先生在
工作。
Ayant son siège social à Shanghai Jiasong 620 North Road, de transport pratique.
公司位于上海市嘉松北路620号,交通便利。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党所在地,译者注)确凿无疑的主人之
把他除去。
Du Sud dans les champs de pétrole situés dans le siège de 2 kilomètres.
位于油田南2公里
。
Actuellement basé à Xiamen, les deux ont lancer une chaîne de magasins.
设在厦门,已有两家直营连锁
舰店。
Il a quitté l'agence, il est maintenant au siège .
他已经离开了分公司,现在在。
Division I pour un Japon-fondé le groupe de commerce.
司为一家
设在日本的贸易集团。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司在汉口解放大道世贸大厦。
Basé à Guangzhou, Foshan bureaux à Liaoning, Anhui, le Qinghai et a également des bureaux.
公司位于广州,在佛山设有分公司,在辽宁、青海和安徽也设有办事
。
Dont le siège est à Zhuhai, Shanghai, Chongqing, Jinan et d'autres bureaux.
设于珠海,在上海、重庆、济南等地设有办事
。
La Société a son siège social à Guangzhou!
本公司设在广州!
En Février 2002 a officiellement lancé ses activités, la société a son siège à Tianjin.
于2002年2月正式挂牌运营,公司设在天津。
Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.
在,所有账户均应以美元记账。
Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.
以外各办事
所需款项应由
汇寄。
Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.
从萨尔瓦多打电话到联合国,比从联合国
打电话到萨尔瓦多便宜。
La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.
临时助理和加班是方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如所述,这些费用由
各组织单位分摊。
Comme mentionné précédemment, aucune augmentation des remboursements au siège n'est attendue.
如所述,在整个
预计偿还款的增长为零。
Les six postes vacants au Service chinois de traduction au Siège ont été pourvus.
中文翻译
的6个空缺已全
填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。