Il est d'humeur chagrine.
性情忧郁。
Il est d'humeur chagrine.
性情忧郁。
Il est d'une humeur accommodante.
性情随和。
De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.
一生也看到不少性情古怪
人,但都没法跟福克这个象数学一样死板
家伙相比。
"Jiang Taigong" marque série Taomu Jian et de l'artisanat, la décoration dans votre chambre, Nafu mauvais esprits, cultiver caractère.
“姜太公”牌桃木剑及系列工艺品,您装饰于室,可辟邪纳福,陶冶性情。
C'est probablement ce que les hommes ont le plus de mal à faire, du fait de leurs passions et de leurs faiblesses.
考虑到人性情及其所有强烈情感和弱点,这可能是人类所有努力中最困难
一项活动。
Cela était souvent évoqué comme la part du contenu «émotionnel» et la question du juste milieu à trouver doit être examinée et réglée en fonction du type de consommateur.
人们常常将其称为分享“情感”内容,因此必须根据消费者性情开展研
以找到最佳平衡点。
C'est parce que les différentes ethnies qui peuplent la Guinée équatoriale sont éminemment pacifiques que la discrimination dont elles sont victimes n'a jamais dégénéré en conflit violent majeur.
赤道几内亚各族群一般性情温和,从而解释了为什么其所受歧视没有引起大规模
暴力冲突。
Les Sierra-léonais sont un peuple épris de paix, doux et charmant, et ils sont fort bien représentés par leur très compétente Ministre des affaires étrangères, Mme Zeinab Hawa Bangura.
塞拉利昂人爱好和平、性情温和而且很友善,们
外长阿卜杜勒·托卢-班古拉夫人今天在这里就很好地代表了
们。
On sait, en effet, à quelles déplorables extrémités se portent quelquefois ces Anglais monomanes sous la pression d'une idée fixe. Aussi Passepartout, sans en avoir l'air, surveillait-il son maître.
实际上,我们知道,象这样一个性情孤僻
英国人,有时思想钻进了牛角尖,就会选择一条极端悲惨
路。因此路路通表面上装得若无其事,暗地却时刻注意着
主人。
Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !
一身肌肉Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑
小伙子,说
从不运动,这身剽悍
肌肉是天生
。
On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était irréprochablequant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à favoris, un Byronimpassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.
有人说象拜伦——就是头象,至于脚可不象:
脚并没有毛病,不过
两颊和嘴上比拜伦多一点胡子,性情也比拜伦温和,就是活一千岁
大概也不会变样。
Une peine d'emprisonnement est prévue par le Code pour les parents qui ont mis en danger de manière grave les dispositions morales, la sécurité et la santé de leurs enfants par leur négligence ou par manque de soin pour des raisons d'intoxication habituelle, d'abus de stupéfiants ou d'un style de vie indigne même si leurs droits parentaux ont été annulés.
修订后《刑法》规定,因经常酗酒、吸毒或不健康
生活方式导致无法尽到照顾子女之责,从而致子女
精神、性情、安全和健康受到严重危害
父母,无论其监护权是否被剥夺,都应受到监禁
处罚。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。