Elles propagent le scepticisme et la duperie dans les relations entre les États et les peuples.
它们宣扬国家和民族之间的怀疑主义和欺骗。
Elles propagent le scepticisme et la duperie dans les relations entre les États et les peuples.
它们宣扬国家和民族之间的怀疑主义和欺骗。
Ce dernier était également de son vivant suspecté d'avoir financé des activités terroristes.
哈里发生前也被怀疑资助恐怖主义活动。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。
On soupçonne aussi ces terroristes d'avoir eu des contacts avec des personnes liées à Oussama ben Laden.
们还怀疑这些恐怖主义分子曾同与乌萨马-本-拉丹有
士有接触。
Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.
教育始终有可能由道主义的怀疑论僵化为教条主义。
Il est préoccupé par dles cas d'expulsion vers leur pays d'origine de demandeurs d'asile soupçonnés de terrorisme.
委员会感到注的是,将一些被怀疑为恐怖主义分子的寻求庇护者驱回其原籍国的做法。
Au 31 décembre 2003, les intermédiaires avaient établi 1 778 rapports concernant des opérations suspectes effectuées par des organisations terroristes.
截至该日为止,中间曾报告了1 778宗怀疑是恐怖主义组织进行的交易。
En outre, en cas d'infraction terroriste présumée, la loi suédoise autorise la saisie et la saisie conservatoire desdits avoirs.
此外,在怀疑存在恐怖主义罪行时,瑞典法律允许查封和暂时扣押资产。
Un certain scepticisme est donc de rigueur, à condition que l'objectif demeure le respect mutuel et la compréhension accrue entre cultures différentes.
因此,只要仍然同文化之间的相互尊重和加深理解为目标,一定程度的怀疑主义是必要的。
Cette disposition peut être utile lorsque l'on soupçonne que ces comptes servent au dépôt de fonds de personnes suspectées de terrorisme.
在怀疑参与恐怖主义嫌疑将资金存于这些账户时,可
利用这些规定来检查会计师、律师、出庭律师和房地产经纪
的账簿。
De nombreux musulmans hésitent à donner de l'argent à des associations caritatives dans la crainte d'être suspectés d'apporter un soutien matériel au terrorisme.
许多穆斯林敢将钱款交给慈善团体,担心被怀疑向恐怖主义提供物质支助。
À ce jour, cette commission ne s'est pas encore prononcée sur des cas de demandeurs d'asile soupçonnés d'avoir commis des actes terroristes.
到目前为止,委员会尚未就被怀疑有恐怖主义行为的提出的庇护申请做出裁定。
Toutefois, personne n'a déclaré, à cette occasion, que la Commission était inutile ni émis de doutes quant à l'importance du principe de multilatéralisme.
但在此过程中,没有认为该委员会没有必要,或者怀疑多边主义原则的重要性。
Aucun texte namibien n'autorise expressément le gel, à la demande d'un autre État, de fonds soupçonnés d'être en relation avec des activités terroristes.
纳米比亚似乎存在
于应另一国要求冻结被怀疑与恐怖主义有
的资金的具体规定。
Les États ont l'obligation de veiller à ce que les personnes soupçonnées d'avoir commis des actes de terrorisme soient traitées conformément aux normes pertinentes.
国家有义务确保按照有标准处理被怀疑犯有恐怖主义行为的
。
A-t-elle déjà gelé les avoirs d'une organisation sans but lucratif accusée ou soupçonnée d'être liée à des groupements terroristes ou à des activités terroristes?
保加利亚共和国是否已冻结了据称或被怀疑同恐怖主义集团或恐怖主义活动有联的非盈利组织的资产?
S'agissant des changements climatiques, le plus grand défi lancé à notre civilisation, nous devons nous tourner vers la science pour présenter les arguments qui réduiront le scepticisme.
气候变化是对我们的文明的最大挑战;在这个问题上,我们必须借助科学提出论点,驳倒怀疑主义者。
Le Comité souhaiterait recevoir des informations actualisées sur les autres comptes qui ont été gelés en raison de leurs liens présumés avec le financement du terrorisme.
反恐委员会希望收到那些因被怀疑资助恐怖主义而被冻结的其他账户的最新资料。
Je ne pense pas qu'il fasse le moindre doute pour quiconque que le terrorisme demeure l'une des plus graves menaces à la paix et la sécurité internationales.
我认为,没有怀疑恐怖主义仍然是国际和平与安全的最严重威胁之一。
Beaucoup de personnes avaient été interrogées, arrêtées, mises en détention, etc. par la police sans autre motif que des soupçons d'actes de terrorisme qui pesaient sur elles.
许多,因被怀疑从事恐怖主义活动而遭到警方的无端盘问、逮捕、
押和其他形式的处置。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。