Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让无法忍受
喧闹声。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让无法忍受
喧闹声。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活来说, 闲着
难以忍受
。
La mort est la douleur atroce.
死亡难以忍受
痛。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍受外债负担使南方国家情况恶化。
Face à cette situation intolérable, la délégation guinéenne se déclare profondément préoccupée.
几内亚代表团深为关切这种令无法忍受
局面。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受暴行与歧视
令
无法容忍
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依为我们失去
一切感受着无法忍受
痛苦。
L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.
以色列这些做法如今已经达到了令
无法忍受
地步。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一比忍受他
陪伴要好。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种可忍受
明确情况,时间已拖得太久了。
Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.
持续饥饿既
可避免
,也
可以忍受
。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨在长达24年中忍受
艰难困苦。
Quelle est la valeur de cette vie d'humiliation, de privations et d'injustice qu'ils doivent subir?
他们所忍受曲辱、被剥夺和非正义
生活还有什么价值?
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这他们在令
难以忍受
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
冲突投资
主要障碍,并使
类遭受苦难从而构成无法忍受
负担.。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令难以忍受
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共和国。
Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.
当今世界持续
饥饿并
可避免
,也
可以忍受
。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种类遭受苦难
亵渎神圣
境况
令
难以相信
,其痛苦
难以忍受
。
Quatre cellules supplémentaires ont été construites à Cap-Haïtien.
为解决这一无法忍受状况,已于2月开始对安什和Carrefour
监狱进行重修,以增加牢房面积。
Je crois qu'il a suffisamment souffert.
我认为他们得
忍受
已经相当多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。