En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语容词的
要与主语成份的
保持一致。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语容词的
要与主语成份的
保持一致。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列容词对应的副词!
L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质容词是根
数变化的。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用容词置于名词前。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
容词的阴
式读音
词尾会发生变化。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"用来容词。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦无最高级。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个容词已经
。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该项的重点在于容词“跨界”。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载的所谓“主观指标”,有如所用的
容词绝对不客观。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等容词。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等
容词。
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语容词
名词的配合,掌握好名词的
数变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词容词。
Structure: le comparatif et le superlatif de l'adjectif pp. 197-198, 200.
容词的比较级与最高级(le comparatif et le superlatif de l'adjectif),第197-198页。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有数变化,用于修饰
限定
容词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采用的“sexual”一词是一个容词,用来描述一种奴役
式。
La description “provisoire et conservatoire” est cumulative, c'est-à-dire, que les mesures doivent remplir ces deux critères.
`临时保全'这两个
容词应放在一起,也就是说,这些措施必须满足这两个标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。