L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质词是根据性和数变化的。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列词对应的副词!
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用词置于词前。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语词的性要与主语成份的性保持一致。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
词的阴性式读音和词尾会发生变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词和词。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"用来词。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个词示“很模糊”,也是一个词示“浪头”。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该项的重点在于词“跨界”。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等词。
L'adjectif qualifie le nom.
词修饰词.
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个词已经删除。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除词“重要”或许可以减少主观因素的数目。
L'épithète est un peu forte!
词用得有点过分了!
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语词和词的配合,掌握好词的性数变化。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该词也没有比较级,亦无最高级。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的词绝对不客观。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的和无意义的等词。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有性数变化,用于修饰和限定词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采用的“sexual”一词是一个词,用来描述一种奴役式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc grande, c'est un adjectif et avec les adjectifs on va prononcer et pas .
高是个容词,修饰容词话,s不发音。
Il est construit à partir de l'adjectif curieux et de l'adjectif épicurien.
它是由好容词和享乐者容词构成。
L'adjectif " nouveau" est l'opposé de l'adjectif " ancien" .
容词“nouveau”是容词“ancien”反义词。
Donc par exemple, un article, un possessif.
比如冠词,主有容词。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute被认为是个容词。
Ça peut être un adjectif ou bien un nom.
它可以是容词或者名词。
Il s’agit aussi de certains adjectifs très importants, il y a certains adjectifs qu’on utilise tout le temps.
还有某很重要容词,有容词我们总是会用到。
Oui, alors là attention, il s'agit de l'adjectif, ou on appelle ça maintenant, un déterminant possessif.
是,注意了,它是个容词,我们把它叫做主有容词。
On passe maintenant aux adjectifs qui se terminent en -BLE.
现在我们来看以ble结尾容词。
Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .
这里比较基于容词“杰出”。
Et un adjectif, c'est un mot qui donne des informations sur le nom.
容词是提供有关名词信息词。
Beaucoup d'adjectifs subissent aussi des apocopes.
许多容词也可以缩略。
Donc ça peut être un nom ou un adjectif.
它可以作名词,也可以作容词。
. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !
这是一个容词,所以这里就不用大写!
Et nous nous souvenons que vous n'aviez pas tellement apprécié cet adjectif.
我记得大家都不是很欣赏这个容词。
Donc on l'utilise ici comme un adjectif.
所以在这里,我们将它用作容词。
Ce complément peut être complément d'un verbe, d'un adjectif ou d'un nom.
补语可以是动词、容词或者名词补语。
Donc on voit que là, directement, on met un adjectif.
所以直接加了个容词。
Le mot « même » en tant qu'adjectif, il a deux sens principaux.
作为容词,même有两种主要意思。
Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.
你必须根据上下文选择正确容词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释