Pourriez-vous vous présenter ? Pourriez-vous parler un peu de vous ? Vous présenter brièvement ?
您能做一下毛遂自荐么?您可以和我说一下您的小我私人情况么?对本身做一下归
综合地介绍?
一下。Pourriez-vous vous présenter ? Pourriez-vous parler un peu de vous ? Vous présenter brièvement ?
您能做一下毛遂自荐么?您可以和我说一下您的小我私人情况么?对本身做一下归
综合地介绍?
Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.
下文表1和表2归
列出工作方案时间表。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归
整理成
一份单一的文件、并分发本届会议的各位与会者征求意见。
Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.
从原则3草案中可以归
出三个

要的要素。
Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.
新的
动共识可以归

个核心目标。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特别报告员将在下一次报告中,全面考察相
的国际条约,并且分类归
条约中规定的义务范围。 分类时将确定和采用各种标准。
Les principaux points de ce plan sont récapitulés au chapitre IV.
这个管理计划的
键特点在第四章中归
。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进
了归
。
De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.
这种归
会对今后的报告产生负面影响。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归
:未来将涉及到同世界其他国家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的国境线以外发生的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。
Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.
现将意见和建议归
如下。
Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.
他们评判、审查和归
报告的各部分内容。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产的可获益部分由双方分享; 一方让另一方相信财产是共有的,另一方损坏了自己利益要按这一信念
事; 一方以金钱的形式或可归
成金钱的价值形式,对财产做出直接或间接的贡献,后者可以是进
的服务或实物捐助的形式。
Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.
我今天的发言可归
三点。
Elle développera davantage les informations fournies par les États Membres dans son rapport de décembre.
监测组将在其12月的报告中对各国提供的信息进
更进一步的归
。
Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.
我在这里要归
一下这一发言在主旨。
Regroupés en quatre catégories, les arguments de l'Iraq sont examinés ci-après.
伊拉克的答复可以归
成以下几段讨论的四类。
On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.
表2归
这些建议,并附有某些备注。
L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.
我对这些结果的评价可归
三点。
Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.
决议草案备受争议的问题可以归
四点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。