Un fort vent latéral a déporté l'avion.
劲
侧风使飞机偏离航向。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
劲
侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会劲增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销劲增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着劲增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然劲。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处财政实力更加
劲。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求劲
增长应
推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
劲和持久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现劲
势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助请求尤为
劲。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长劲。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特观众依然任凭这股
劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
比里亚保持其
劲
冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金补充资源增长
劲。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长劲,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂运行安全表现仍很
劲。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了劲与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加劲有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂生产都会
劲增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了劲
努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。