? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由
人民》是一幅油画。
对青年人进行正确

? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由
人民》是一幅油画。
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
我有一个印象(
词)我是一个人(
词)下落从月亮为了你。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能
公民们自觉地进行垃圾分类呢?
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
毕业的时候他给
着朝银行方
的行业发展。
Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.
座员们
人们走进放映厅。
La liberté guide les personnes de la Corse !
自由
科西嘉人民!
Mes intentions sont de t'obéir , Tes intentions sont de me conduire.
我的意愿是顺服你,你的意愿是
我。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
我们旨在正确

人私人用飞机发展的方向。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司极力推行健康新理念,
消费新时尚。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上
我们。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续
委员会。
Le même esprit a présidé aux efforts entrepris aux niveaux régional et sous-régional.
这一精神也
着区域和分区域的努力。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将
我们的辩论取得巨大成功。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可帮助
我们的证据。
Il est à souhaiter que d'autres donateurs orientent également leurs activités dans ce sens.
希望其它的捐助者也
其活动向这个方向努力。
Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.
同时,大众传媒应发挥
作用。
Or, ce sont elles qui doivent accompagner et conduire le pays vers les élections générales.
正是这些机构必须支持和
全
进行大选。
Programme de réorientation des jeunes (Garda Juvenile Diversion Programme).
警方青少年转化
方案。
À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.
我们认为,
全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。
Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.
经济发展是一种必须给予指
和
的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。