Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应了.
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应了.
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应情况下,他表现得
分机智老练。
Ce problème devra être réglé au cours de la prochaine décennie.
这是年内必须应
战。
Les participants ont souligné qu'il convenait encore de résoudre de nombreux problèmes.
小组成员强调需要应战还很多。
En pareille circonstance, le tribunal peut déterminer le montant de l'indemnisation à verser.
在这种情形下,法院可确定应补偿金额。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支合同之下应
款项。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应目前
困难。
Il sait se débrouiller.
他能设法应。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己应
国内危机
能力。
Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.
让我们努力加强联合国,以应当代
战。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应癌
战,本身就是一种跨学科
努力。
Le Conseil a dû agir de façon décisive face aux nouvelles menaces.
安理会需要采取果断行动,来应新
战。
Le NEPAD représente un cadre réaliste pour relever les défis qui se posent à l'Afrique.
新伙伴关系是非洲应战
切实
框架。
D'ailleurs, la décision d'imposition avait été confirmée en appel.
此外,这项应税额
裁决在上诉
得到确认。
Toutefois, nous devons demander s'ils sont suffisants pour répondre aux besoins des nouvelles missions.
然而,我们应当质询是否这足以应新
任务。
Le Quartier pénitentiaire ne pourra donc pas faire face à la situation.
拘留股目前拘留能力不足以应
返回
被告。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应手头
任务。
L'élimination de la pauvreté reste, pour le Cambodge, l'objectif de développement le plus difficile à atteindre.
根除贫穷给柬埔寨这种最不发达国家继续提出难以应发展
战。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应
共同
利益,
战和需要。
Il s'agit là d'un défi que nous devons relever si nous voulons réaliser le développement pour tous.
这是为了我们全体人民发展必须应
一项
战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。