Je me loue d'avoir accepté son offre.
采纳了他的提议。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
采纳了他的提议。
Je suis sévère, et je m'en félicite.
格,
为此
。
Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.
们非常
有这么好的学习机会和社会环境。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是,或是感到绝望。
Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.
大家的是,理智胜利了。
Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.
非常
的早餐吃的
晚,所以基本是
看她们吃,。
Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.
今年,大区可以对陆地游客不断增多表示。
Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.
的是,已经取
了一些进展。
Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.
的是,今年取
了重大进展。
Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.
的是,在两次袭击中,没有人伤亡。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人的是,这一领域已出现一些积极的进展。
Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.
的是,在艾滋病领域有一些光明面。
Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.
的是,波斯尼亚警察
以抓住幕后的那些人。
Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.
的是,
们已经为本组织确定了明确的目标。
Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.
的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。
Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.
非常的是,
们分区域国家的这些行动不是孤立的。
Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.
的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。
Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.
的是,大多数人都有相当强的复原力。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。
Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.
的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。