Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有感。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有感。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有地方,生活无法忍受。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色严酷地指出世界
荒谬。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力
!
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很,经常讲笑话给我们听。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单
让我如沐春风!
Il a le sens de l'humour.
他有感。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最古怪
。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
这类
他是一点儿也悟不到
。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
还是
举动呢?
L'humour a quelque chose de libérateur.
具有某种释放解脱
效应。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱
一点点
感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度吧。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
感,丰富了我们
生活。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在
与柔情之间。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举
这些既
讽刺又意味深长。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使感
乐观精神,使其深受同事
欢迎。
Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.
因为这部喜剧两位主人公,男孩女孩,不仅
,还很冷酷无情,又讨人喜欢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。