Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,
事实并非如
。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,
事实并非如
。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如
。
Il n'en allait pas de même dans le cas considéré.
在目前这件事上并非如
。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界的现实情况并非如
。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向全世界我们的朋友们保证,事实并非如
。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

退化
到强
,
困并非如
。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流向的扭转,情况可能并非如
。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如
。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾的是,事实并非如
,而报告基本上是完全透明的。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾的是,昨天的情况并非如
。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾的是,对于大多数其他国家来说,情况似乎并非如
。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
是,在正式进程中,情况并非如
。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
然而,因为有了不扩散条约,情况并非如
。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
当今的情况确实并非如
。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人们认识到情况并非如
方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸的是,情况仍然并非如
。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
是60至69岁年龄段的人的情况并非如
。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
是,目前发出的信息却并非如
。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安的是,迄今为止情况并非如
。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。