Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我们总是有时间,但事实并非如此。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向全世界我们的朋友们保证,事实并非如此。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实,随着资流向的扭,可能并非如此。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信并非如此。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾的是,事实并非如此,而报告是完全透明的。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾的是,昨天的并非如此。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾的是,对于大多数其他国家来说,似乎并非如此。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
但是,在正式进程中,并非如此。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
然而,因为有了不扩散条约,并非如此。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今的确实并非如此。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人们认识到并非如此方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸的是,仍然并非如此。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
但是60至69岁年龄段的人的并非如此。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
但是,目前发出的信息却并非如此。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安的是,迄今为止并非如此。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。
Le BSCI lui-même reconnaît que c'est là un problème de perception plutôt qu'un problème réel.
事实,正如监督厅承认的,这是表面现象问题,实际并非如此。
Je ne peux malheureusement pas en dire autant de la Conférence du désarmement.
但是,令人感到遗憾的是,裁军谈判会议身的并非如此。
Je dois dire que cela n'a pas été le cas récemment.
我认为,最近的却并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.
并非如,我深受感动。
Du temps de Karl, c'était pas comme ça.
在卡尔时代,事实并非如。
Et ça n'a pas été le cas.
但情况并非如。
Je ne sais pas pour vous, mais pour moi, ce n’était pas le cas.
我不知道你们,但对我来说,情况并非如。
En réalité, pas vraiment, parce que ce n'est pas si rentable.
但事实上,并非如,高定利并不高。
Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.
你认为个是普遍,但事实并非如。
Ce qui n'est pas le cas ici.
而布列塔尼地区情况并非如。
En fait, ce n'est pas le cas.
实际上,情况并非如。
Mais non, elle bout beaucoup plus haut, et donc, c'est un liquide.
但是事实并非如,沸点要高得多,所以它是液态。
C'est très fashion, c'est très... C'est énormément la mode et c'est pas ça, quoi.
它很时尚,它非常… … 它非常时尚,但事实并非如。
Je pensais qu'il partirait en courant mais ce ne fut pas le cas.
我觉得他会跑走,但事实并非如。
Si cela a été le cas, ça ne l'est plus aujourd'hui.
以前是样话,今天情况并非如。
Mais il n'en est rien. Car aujourd'hui, le problème principal, c'est En Marche.
但事实并非如。因为今天,主要问题是共和国前进党。
Ce qui n’est pas forcément le cas.
但事实并非如。
Ça ne fonctionne pas vraiment comme ça.
事实并非如。
Je sais que beaucoup de gens pensent du silex, mais ce n'est pas ça.
我知道很多人都觉得需要燧石,但事实并非如。
Ce qui n'est pas du tout le cas de l'homme.
人类情况并非如。
Ne dites pas cela, mon cher comte ; on me rudoie des deux côtés.
“可事实并非如,我亲爱伯爵,刚好相反,我是前后遭夹击。”
Mais bien-sûr, ce n'est pas le cas !
情况当然并非如!
Quelle surprise quand on découvre qu'il n'en est rien.
当人们发现事实并非如时,该多么惊讶啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释