La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国
。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国
。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
担心北京最终会
涉
转世之身
吗?
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国任何
涉都是中国人民所不可接受
。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不涉这个婚姻了,既然这是他
主意。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然这是他主意,我不得不
涉这个婚姻了。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权涉。
Le processus électoral au Liban doit se poursuivre sans aucune interférence étrangère.
举进程不应遭到任何外国
涉。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止对法官活动进行
涉。
Premièrement, l'État ne doit pas empiéter sur l'exercice de ce droit.
第一,国家不得涉这项权利。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各国府不应
涉国
起诉工作。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
这是叙利亚涉黎巴嫩
又一个例子。
Sur le plan légal, nul ne peut s'opposer à ce droit.
法律上任何人不得涉这种权利。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹涉者。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们也有义务不涉该国
。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
决不能容忍对举进程进行任何
涉。
Nous appelons le Hamas à ne pas entraver les opérations de l'ONU.
我们呼吁哈马斯不要涉联合国
行动。
Les organisations religieuses sont séparées de l'État et ne peuvent s'ingérer dans les affaires publiques.
宗教组织与国家分开,并不得涉国家事务。
Il avait cependant essayé de délimiter strictement la question.
但是,他意图使这种涉受到严格
限制。
De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
这种威胁是对黎巴嫩部事务
直接
涉。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
涉范围与对不遵守细则
制裁被写入法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。