Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过些耗尽她们精力的干扰遮障。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵程度不会干扰法律的发展。
Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据动规则,这些每隔一段时期就出现的干扰
动
不应有的。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复机。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之没有发
重大的干扰。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要求这样做并就此制定了预算,因为要避免噪音干扰会议的进行。
En revanche, il ne semble pas que la liberté d'expression se heurte à des obstacles particuliers.
但显然对言论自由没有任何特定的干扰。
L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.
此类破坏,连同对教育的干扰,影响将持续到今后一些年。
Il est arrivé que des membres du Hezbollah entravent les déplacements de la FINUL.
真主党成员有时会干扰联黎部队的行动自由。
Une activité de l'Ordre de Malte est particulièrement perturbée par le terrorisme.
马耳他教团的一项动就受到了恐怖主义的干扰。
Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker est injustifiée.
律师最后说,干扰Karker先的家庭
毫无道理的。
Les militaires continuent de s'ingérer dans les domaines réservés à la justice de façon illégale.
军队继续以不合法的方式干扰司法事项。
Certains États ont pris des dispositions portant sur le déroulement de la procédure judiciaire elle-même.
一些国家的法律干扰实际司法程序,如,可能会限制被控从事恐怖主义行为者要求传召出庭证人的人数,或甚至可能根本不准任何证人出庭。
De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆上开采部使用的现有无线电频道受到频率干扰的不利影响。
Ces inspections étendues ont interrompu le cours de diverses opérations dans les installations nucléaires.
这些广泛的视察干扰了核设施各项业务的开展。
Il faut installer des technologies pour atténuer le risque de perturbations d'origine humaine ou non.
必须有减少人为和非人为干扰行动风险的相关技术。
Le dialogue entre les religions et les convictions doit se poursuivre sans interférence politique.
不同宗教和信仰间的对话必须在没有政治干扰的情况下继续开展下去。
Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.
这一运动受到冲突和不安定的干扰。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。