Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此工
室汇集
量多行业工艺美术人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此工
室汇集
量多行业工艺美术人才。
Wang pièce principale venait des produits technologiques de pointe artiste, les jeunes potiers, des calligraphes.
室主王品刚系高级工艺美术,青年陶艺家,书法家。
Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.
在两届全国艺人代表会上被评为全国优秀工艺美术技术人员。
La Société a produit une variété exquise de couleur du sable des oeuvres d'art et d'artisanat.
公司
量生产各种精美
彩沙工艺美术
品。
L'original écologique M.Ding Zhonghai poterie, peintures, l'artiste de la haute technologie, maître de l'art céramique.
原生态陶艺丁忠海先生,画家、高级工艺美术、陶瓷艺术
。
Il ya des ateliers d'artistes dans ce processus, M.Ma Maria Witchblade à long terme des conseillers techniques, il est un expert en particulier la main-ray production de biens.
工
室有工艺美术
马顺伢先生长
任技术顾问,他特擅长于全手工光货
。
Cet enseignement secondaire artistique est organisé selon trois filières, à savoir arts appliqués (six profils éducatifs), musique (trois profils éducatifs) et danse de ballet (deux profils éducatifs).
中等艺术教育按三个分支来组织,即:工艺美术(六个教育领域);音乐(三个教育领域);和芭蕾舞(两个教育领域)。
La plupart des femmes sont inscrites dans des programmes traditionnels comme la couture, les arts et l'artisanat et la restauration qui mènent généralement à des emplois mal rémunérés.
多数妇女集中在传统
培训科目,如缝纫、工艺美术和食品加工服务,这些工
一般薪酬都很低。
Trois zones franches, plus de 300 artisans sculpture, l'artiste de la haute technologie 5, plus de 26 artistes, la valeur de la production annuelle de plus de 1600 millions d'euros.
拥有三个加工厂区,300余名雕刻技工,其中高级工艺美术5名,工艺美术
26余名,年产值1600多万。
Elle a également offert une formation juridique et des conseils généraux au sujet de la création d'associations à vocation culturelle dans divers domaines : : littérature, artisanat, théâtre, musique, etc.
它还为在文学、工艺美术、戏剧、音乐等若干领域成立文化协会提供了法律指导和一般建议。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措资金还用来协助开发基础设施,比如为聋哑人建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道
交通工具。
L'information que diffuse le Ministère de l'éducation au moyen de ses publications (journaux et magazines) permet également d'attirer davantage de jeunes filles vers des spécialités telles que l'informatique, l'ingénierie, le management, l'économie, les relations internationales et les langues étrangères, et des disciplines techniques.
通过教育部出版物(报纸、杂志)所提供
信息,还极
促进了女孩对信息技术、工艺美术设计、管理和经济学、国际关系、外语和其它技术专业
兴趣。
Le Prix Féminin de l'Entreprise est organisé par le Ministère de la Promotion Féminine en collaboration avec le Ministère de l'Education Nationale, de la Formation Professionnelle et des Sports, le Ministère du Travail et de l'Emploi, la Chambre des Métiers, la Chambre des Employés Privés, la Chambre de Commerce, la Chambre du Travail et le Lycée Technique des Arts et Métiers.
企业妇女奖由提高妇女地位部组织颁发,并得到以下学位合:国民教育、职业培训和体育部、劳工和就业部、职业商会、私营雇员工会、商会、劳动商会及工艺美术技术中学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。