Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为山区,罂粟
种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。
Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为山区,罂粟
种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.
令人遗憾,
制定具体政策来解决山区问题
国家并不多。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛惟一一个专门探讨山区问题
电子网络。
Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.
尼泊尔山区
世界上最易受环境影响
地区之一。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且
难重重。
Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.
有关当局支持划拨更多资源用于山区
可持续发展。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样高海拔微生境促成了独特
山区生态系统。
Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.
吉尔吉斯斯坦共和国也面临着山区穷国所有共同问题。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居民济活动也逐渐增加。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区我国最大
财富。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
上述种种将大大改进山区状况。
Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.
特别希望了解农村和山区情况。
Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.
此外还采取了措施帮助边远地区和山区居民。
Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.
第三类措施涉及山区人口发展。
Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.
第四类措施涉及山区行政管理问题。
Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.
山区发展完全视其
济发展程度而定。
Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.
来自拉丁美洲山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业
潜力,作为推动安第斯山更有效
可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区
发展规划中
手段。
Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».
现有具体处理委员山区主题重点
注册伙伴关系相对较少。
Les ordinateurs personnels de l'ICIMOD étaient d'un bon niveau et étaient tous reliés à Internet.
山区发展中心个人电脑都
一流
配置,并且都与因特网连接。
L'accident aurait eu lieu sur la colline Kinama, commune Gisuru.
该宗意外据说发生在Gisuru市Kinama山区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。