Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各国,我们

建筑都存在抗震
缺陷。
Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各国,我们

建筑都存在抗震
缺陷。
La construction de l'école de Zeeb à Alep a été terminée.
拉塔基亚Kharrieyeh
另
所
正在建筑。
Le bâtiment de l'école avait par ailleurs été endommagé.

建筑物也受到了损坏。
Les écoles sont considérées comme étant dans un état particulièrement mauvais dans les marzas de Tavoush et de Sjunik.
Tavoush 和Sjunik marzes 

建筑据认为条件特别差。
En vertu du droit international humanitaire, les bâtiments scolaires sont protégés de même que les autres objets civils.
同其他平民目标
样,
建筑受国际人道主义法律
保护198 。
En outre, plusieurs milliers d'enfants ont dû être transférés dans d'autres locaux suite à la destruction de leur école.
据报导,由于
建筑遭到破坏,不得不
几千
童长期迁离
舍。
L'UNESCO a mis l'accent sur la sensibilisation à l'accessibilité dans la formation des enseignants et la reconstruction des bâtiments scolaires.
教科文组织强调在师资培训和重建
建筑物时必须提高对无障碍环境
认识。
Les unités militaires seront retirées des bâtiments scolaires à Bujovac et de l'usine de chaussures à Presevo d'ici le 15 avril.
军队
于4月15日前撤出布贾诺维奇

建筑及普雷塞沃
制鞋厂。
La remise en état des bâtiments et des systèmes d'approvisionnement en eau dans diverses écoles de Jordanie a été achevée.
工程处还完成了约旦各个

建筑设施和供水系统
改善工作。
Les attaques systématiques et délibérées perpétrées contre des écoliers, des enseignants et des établissements scolaires se sont multipliées dans certaines situations.
在某些局势中,对
童、教师和
建筑
有系统和蓄意
攻击已经升级。
Ce projet a complété la reconstruction d'un nouveau réseau d'eau et d'égouts ainsi que réhabilité une école dotée d'une nouvelle annexe opérationnelle.
该计划补充重修了
个新
水和下水道网,并复原了
所带有新
功能性附属建筑

。
La construction, l'entretien, la réparation et l'agrandissement des écoles relèvent, en principe, de la responsabilité des municipalités ou des entités parrainant les écoles privées.


建筑、维护、修理和扩展问题原则上是市政当局或私立
主办人
责任。
Par ailleurs, l'accès à l'éducation, pour les enfants déplacés ou non déplacés, est également entravé lorsque des personnes déplacées sont hébergées dans des bâtiments scolaires.
此外,境内流离失所者在
建筑物居住,也会妨碍非流离失所和流离失所儿童接受教育。
Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.
当双方打响时,村民们逃出
建筑,纷纷躲入附近
房屋和茶店。
Une loi récente autorise aussi le Ministère à fournir des fonds pour l'entretien des bâtiments, tant des écoles publiques que des écoles privées subventionnées par l'État.
根据最近
立法,教育部也可为公立
和私立国家补贴

建筑维修提供资金。
Le missile a heurté le bâtiment au moment où les professeurs et les élèves pénétraient à l'intérieur: un professeur a été tué et deux élèves blessés.
导弹在师生们进入
时击中了建筑物;
名教师被炸死,两名
生受伤。
Le plan des bâtiments qui abritent les écoles publiques a également été modifié pour en améliorer le confort et la commodité des enfants ayant des besoins spéciaux.
政府所办
还改变
建筑设计,提高有特殊需要儿童
舒适和便利。
En ce moment même, les forces armées israéliennes tuent aveuglément et sans pitié des civils palestiniens innocents et détruisent des maisons, des bâtiments publics et des écoles.
此时此刻,以色列
武装部队正在无情杀害无辜
巴勒斯坦人,随意毁坏住宅、公共建筑和
。
Il se bornait actuellement à distribuer des matériaux de construction et des trousses de matériel éducatif et de produits d'hygiène pour les écoles accueillant des enfants rapatriés.
其工作范围暂时限于向接纳回返儿童

分发建筑材料、
文具袋和卫生用品。
Les administrations locales versent des fonds pour les manuels scolaires, l'entretien et la réparation des bâtiments, le personnel technique des écoles, les repas des élèves et les services.
地方政府为
习材料、
建筑
维护和修理、

技术人员、
生用餐和公用事业提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。