Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到的时候就会变得巨大。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到的时候就会变得巨大。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病的。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口的下放弃了报警。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳的发力是很有的,还会造成内伤。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害造成的事可能
到人身的安全或者是人的道德!
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在着我们的可持续发展。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板要开除他。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧
!
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受了平等?
Les océans sont menacés par la pollution.
洋被污染所
。
Cet élève menace son maître du couteau.
这个学生持刀老师。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争的让人们生活在恐惧当中。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的会让泛大西洋国家更团结呢?
Il saisit un couteau dont il menaça son patron.
他抓住一把刀他的老板。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正日益到我们的健康!
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿制品到处都是并且不易被识别,同时着我们的健康和安全。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的虽然不那么可
,却依然存在。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚军基地构成对该地区的其他国家的
。
Elle se laisse intimider par des menaces.
她被吓倒。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“到投票的平等原则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。