Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.
父母有义务培育子女成为社会好公民。
Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.
父母有义务培育子女成为社会好公民。
Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.
在家层面,政府在推广负责任
商业行为和好
企业公民身份方面发挥着重要
作用。
L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.
诞生是源于我们渴望作为地球
好公民彼此和平相处。
不应该用作为煽动仇恨
工
。
Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.
我们相信苏丹政府将照顾好身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗
样——安理会哪个成员
公民。
Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.
同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童
问题,他们遭受悲惨冲突
创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新
统一
家
有用
好公民。
Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.
青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定
教育大纲,注重通过教授
各种学科,提高对民族价值观
认识,并培养普世
价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个好
公民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。