Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
家属表示希望继续委员会
程序。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
家属表示希望继续委员会
程序。
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有合作,有效保护注
会失败。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
优势在于其无以伦比
合法性。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
代表团促请工发组织贯彻该会
建
。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他姐姐Mahnaz也与
夫一齐逃到荷兰。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于见解有欠客观,必须澄清错误观念。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
预言成为了现实,这番话现在对我们很适用。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一未婚女性,则由
父亲或兄弟供养。
Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
由于夫参与政治活动,律师也拒绝为
辩护。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,许多问题都涉及《任
书》。
La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.
主席重申建
,即应在评注内处理所提出
问题。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
代表团还希望办事处工作人员
地域分布更加平衡。
Selon l'auteur, son fils a seulement essayé de se protéger parce qu'il était agressé.
提交人说,儿子只是在设法保护自己,因为他遭到攻击。
Mme Kanerva (Finlande) dit que son pays assure actuellement la présidence de l'Union européenne.
Kanerva女士(芬兰)说,国家目前担任欧洲联盟
主席职位。
5 L'auteur considère que sa communication est suffisamment motivée et qu'elle n'est pas mal fondée.
5 来文人认为来文提供了充分
事实根据,不是毫无理由。
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
特别善于作诗歌颂
主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有
生活。
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此没有对上诉
案情进行审查。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而儿子
供词却被作为将其
罪
依据。
Elle n'a pas, comme l'affirme 1'État partie, nié que son mari ait proféré des menaces.
并没有像缔约国声称
那样,否认
夫
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。