La Directrice a expliqué qu'une étude approfondie de la littérature médicale permettait de conclure que les personnes voyageant en classe économique étaient davantage exposées au risque de thrombose, de mal de dos ou de vertiges (ce qui pouvait nuire à leur efficacité professionnelle) que celles qui voyageaient en classe affaires ou en première classe.
该意见合国
主任解释说,经过对有关
疗刊物的研究,可以下结论说,旅行者患深静脉血栓症、背疼或头昏眼
,从而影响有效工作的能力的危险在经济舱高于公
或头等舱。