Ce marin a fait naufrage deux fois.
位海员曾两次遭遇到船舶失
。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
位海员曾两次遭遇到船舶失
。
Le navire a naufragé dans une tempête.
船在一场暴风雨中失
了。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Une enquête sur les causes de l'accident est en cours.
目前正在对失原因进行调查。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!船只失遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。
En outre, aucun des États dont les citoyens avaient été victimes de l'accident n'avait répondu.
此外,失中丧生或受伤
公民所属
国家无一作出答复。
J'adresse mes sincères condoléances à la délégation russe pour la récente tragédie que vous avez évoquée ce matin.
我就你今天上午提到最近飞机失
一
向俄罗斯联邦代表
表示哀悼。
Vu d'avion, il n'y avait aucun signe d'activité militaire ou même humaine dans les environs du site de l'accident.
从空中看,失现场附近没有任何军
活动
迹象,甚至
见人影。
Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.
如果所涉行为造成船舶失、触礁或飞行
故,处罚应增至6年到12年监禁。
Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.
他们所驾驶直升飞机在拦截了一
运载2吨多可卡因
快艇之后失
。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失
警报。
Malheureusement, trop souvent apparaissent à la une des journaux des accidents d'avions qui font en quelques instants des centaines de morts.
是,我们时常看到飞机失
、造成数百人丧生
头版头条新闻。
Il faut espérer que les corps des victimes seront bientôt récupérés et que les causes de l'accident seront élucidées dès que possible.
希望死者尸体可以很快找到,失原因可以尽快确定。
J'aimerais également adresser mes condoléances à la délégation russe à la suite du tragique accident d'avion qui a frappé hier la Russie.
我谨代表我国代表就昨天在俄国发生
飞机失
件向俄罗斯代表
表示哀悼。
Il a trouvé la mort dans l'accident de l'avion charter qui s'est écrasé, et dans lequel nous avons perdu aussi certains hauts fonctionnaires pakistanais.
他乘坐包机失
,几位巴基斯坦官员也丧生。
Après que le PA103 se soit écrasé, on a trouvé les deux sacs à proximité l'un de l'autre; aucun ne portait de traces d'explosion.
PA103A航班失后,
两个手提包之间距离很近,都没有被爆炸损坏。
Après la catastrophe, une massive opération de police a été déclenchée pour ramasser le plus grand nombre de débris possible en vue d'établir la cause de l'écrasement.
在发生灾难之后,警方进行了一项大规模行动,试图尽可能找回残骸,以确定失原因。
Les milliers de décès qui surviennent chaque jour ne reçoivent pas la même attention de la part des médias que, par exemple, un accident d'avion faisant 200 morts.
报道世界上每天数千人死亡,
如对一架飞机失
造成大约200人死亡
媒体报道得多。
Le Groupe n'a reçu aucun document relatif à l'accident malgré une demande officielle soumise au Ministre des transports, qui avait promis de communiquer au Groupe toute information requise.
尽管已经向交通部长提出了正式请求,而且后者答应向小组提供所要求资料,但没有向小组提供任何与飞机失
有关
文件。
Elle a appris dans la soirée que l'avion s'était écrasé et elle s'est rendu compte que le décollage du vol PA103A avait eu lieu pendant ses heures de travail.
她当天晚上听说PA103号航班失,意识到PA103A号航班是她值班时飞离
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。