Il a une mobilité de caractère .
他
性格
。


气候Il a une mobilité de caractère .
他
性格
。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气
,阵雨时为
云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动
得越来越复杂、
和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且
时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪
子采用这种组织形式可以从事各种各样
活动,灵活
,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候
性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,

,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区
般安全环境仍然是波动

。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者
目标和组织结构
为
。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经

局势激化之外达不到其他目
。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山
合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是
个包罗万象和

现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质
这

在不同流感病毒中是非常

。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在
个复杂

世界里,建立在否定他人基础上
东西都是不可能持久
。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太
了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你
前任在风云

月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势

地区,这类努力是实现未来和平与安全所必不可少
。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都
为
,而且往往还有
个政治动机与犯罪意图交叉存在
灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是
项全球问题,需要在

框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动

性和减少这种
性
政策手段
有效性。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。