En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有人离婚几率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有人离婚几率越大。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
Le rôle des femmes comme « filet de sécurité de dernier recours » dans les situation de décélération économique a été souligné.
在经济衰退时期,妇女作为“可依赖最后一张安全网”
作用也得到
。
Même si ces mécanismes ont permis un accroissement des financements en faveur du secteur de santé, ils n'en demeurent pas moins procycliques par nature. En d'autres termes, leurs recettes sont appelées à chuter en période de récession.
然这些举措有助于增加保健部门
金,但这些举措本质上是助长周期性
,因此,在经济衰退时期,其收入可能下降。
Les politiques qui préconisent l'austérité budgétaire ou monétaire ne tiennent pas compte du fait que les déficits, la dette, les risques et la petite taille des marchés nuisent déjà à l'efficacité des instruments économiques d'intervention à une époque de récession.
建议采取财政或货币克制各项政策,没有考虑到以下事实:在经济衰退时期,赤字、债务、风险和市场规模小已经束缚了经济干预手段。
En ce qui concerne l'augmentation notable des flux de capitaux privés vers les pays en développement, M. Montes lance un avertissement en disant que, historiquement, ces flux financiers se sont révélés volatiles et sujets à des retournements de tendance dans les périodes de récession.
关于流入发展中国家私人
本大量增加,他警告说,从历史上看,这种流
是不稳定
,在经济衰退时期容易发生逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。