La soliste m'a paru un peu faible.
在我个独奏家有点虚弱无力。
La soliste m'a paru un peu faible.
在我个独奏家有点虚弱无力。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可在我,他们什么也没
见。
À mon avis, il serait mieux si on n'utilisait pas cet endroit comme les magazins.
在我,
个地方不用做商店的话会
,
。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见证。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我似乎比悲剧
令人绝
。
Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas.
在我似乎是,在一个我不在的地方,我才有快乐。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我,
显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在我,
是最基本之点。
Il me semble qu'il est maintenant temps d'agir.
在我,现在就是行动的时候。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在我,
种情形不能令人接受。
D'apres moi,je ne suis pas votre petite soeur,je suis juste une passante dans votre vie.
在我,我不是你的小妹妹,我只是你生命里的一个过客。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
在我,似乎
又是一个误解。
À mon avis, ces efforts doivent s'articuler autour de deux séries de mesures.
在我,
些努力牵涉两类基本任务。
Mais à ce qu'il me semble, notre oeuvre collective n'est pas achevée.
不过,在我,我们共同的任务尚未完成。
Cela, selon moi, est au coeur même d'une culture de la prévention.
在我,
是预防式文化的真正核心所在。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我,
就是振兴工作的终极目标。
Il me semble qu'il existe actuellement un élan en faveur d'un tel débat.
在我,目前似乎存在着进行
种辩论的势头。
Mais il me semble que nous sommes maintenant confrontés à un défi.
在我,我们在
方面似乎面临着一种挑战。
Je souhaiterais faire quelques remarques sur les points qui me paraissent particulièrement essentiels à retenir.
我想就在我似乎特别关键的几点发表一些意见。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”个词在我
是不恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。