L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人
。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人
。
Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.
要是余数不完整,那么在
就会增加。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像残留在
,反之亦然
见。
Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.
您
直往前走,......就在
第二条街上。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在

个七十来岁的老人正在苦苦地哭着。
Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.
= 我希望你在我的
,因为那里离我心脏最近。
Au fond a gauche,je crois.
我想,在里面尽头,在
。
La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.
米洛的维纳斯,就在您
的7号房间。
A gauche, un condensateur.
在
的是
个电容器。
Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté
老实说, 我也说不上。我只知道我的舱位是第二层, 在
面朝前。
Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.
你会看到就在村口有
群白房子,我住在
第三幢房子。
On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.
在护照的其他页还有几

看到
行“哥斯达黎加共和国”的字样,都在护照页的
,但所在位置不同。
Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.
代表们应在选票上标明他们希望选举的候选人,在其名字的
打
个叉。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在是棒极了。提前
晚预定。我们的Bungalow在
,有私人露台,5欧元
间。
Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.
在这里坦率地说,我是在坐在我
的同事突尼斯大使所说的
句话、即提出的最后
点的基础上作进
步发挥,当时他说,当我们讨论科索沃问题时,我们应该看全球撤离战略。
La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.
现代科学研究在大脑
和右
找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了我国祖先凭直觉发现的这
真理。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.
主席(
英语发言):在请名单上的第
位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,我鼓励各位发言者在前
位发言者发言时在我
的D区就座,
便在我请发言者发言时,这位发言者在走上讲台时不浪费时间。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。