La société civile aurait un rôle à jouer à cet égard.
公民社会应一方面
挥重要作
。
La société civile aurait un rôle à jouer à cet égard.
公民社会应一方面
挥重要作
。
Dans ce dernier cas, les communautés d'accueil doivent bénéficier du soutien de la communauté internationale.
一种情况下,国际社会应向所
国提供支持。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
À l'issue de la communication, les membres du Conseil ont fait des déclarations.
安理会成员通报
。
Maintenir la paix dans les situations d'après conflit.
冲突
情况下维持和平。
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote.
以色代表
表决
释投票。
Le représentant du Japon explique sa position après la décision.
日本代表表决
释投票。
Le représentant de la France explique sa position après la décision.
法国代表表决
释投票。
Le représentant du Brésil explique son vote après le vote.
巴西代表表决
释投票。
Le représentant des États-Unis explique son vote après le vote.
美国代表表决
释投票。
Le représentant de l'Inde explique son vote après le vote.
印度代表表决
释投票。
Le représentant de Sierra Leone explique son vote après le vote.
塞拉利昂代表表决
释投票。
La deuxième réunion aura lieu dans quelques jours.
第二次会议将几天
举行。
Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.
这种途的适当场所可以
注册
获得。
Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.
因此首先需要冲突
实现民族和
。
Les représentants des États-Unis et de Cuba expliquent leur vote après le vote.
美国和古巴代表表决
释投票。
Le représentant du Royaume-Uni explique son vote après le vote.
联合王国代表表决
释投票。
Le représentant de l'Argentine explique son vote après le vote.
阿根廷代表表决
释投票。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者释放
有被殴打的伤痕。
Ces 10 ans nous fournissent de nombreux motifs de satisfaction.
十年
,我们有很多值得庆贺的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。