Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在

十一日完结。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在

十一日完结。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在
里
行访问。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在
间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
些建
有必要在委员

底作出决定后提出。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在二零零二年
开始,为期
年。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我们已在二零零二年

行谘询,结果显示有关的建
得到公众支持。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年

行的
选举之后重点讨论
一问题。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在
份,乌克兰

过了一项打击恐怖主义的法律。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在二零零二年
底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我们的前任们”是因为我们在
份期间曾有两名主席。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自
以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正
行一项类似核查
程,应能在
底结束。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个
份如火如荼地
行着。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在
初将该计划提交安全理事
各成员。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在
十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在
中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年
在意大利召开国际专家
后,教科文组织目前正在着手发起起草案文
程。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员
在
份届
结束后分发了十
份关于维和活动的报告。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年
在摩纳哥举办的一次研讨
。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我们期待着将于明年
在波恩召开的第
届国际预警
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。