On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
这桩谋杀案
后可以嗅到种族主义
遗臭。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
这桩谋杀案
后可以嗅到种族主义
遗臭。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间商店
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费
,但赞助商会
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人话,那站
她
后
...一定是男人。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱朋友们
后,支持鼓励自己。
Derrière pratiquement tous les conflits au Moyen-Orient, nous voyons le bras et l'ombre de l'Iran.
几乎每一次中东冲
后,我们都能看到伊朗伸出
黑手和留下
阴影。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
北南激进主义
后,也存
着跨国公司
战略。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我他
提议
后看到我刚才论及
同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分歧抛后,接受我们面临
挑战。
En moyenne, chaque décès signalé laisse six membres d'une même famille sans ressources.
媒体报道
每一起死亡
后,平均都留下6个家庭成员无人养活。
On constate une volonté plus grande de s'unir derrière des programmes et des politiques.
捐助国更乐于团结精心制定
国家方案和政策
后。
Derrière tous ces faits et ces chiffres, c'est d'une réalité humaine dont il s'agit.
所有这些事实和数字
后,是一个个真人
故事。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们今天主席声明
后
意图是积极促进这一进程。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团实况调查结果证实,
此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
每个问题
后都有一个可以用来描述数据
特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆靠近法图阿伊山顶
地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服
人隐藏
学校和树木
后。
Le terrorisme subsistera tant qu'on ne s'attaquera pas à ses causes et ses motivations.
解决恐怖主义
后
根本原因和动机之前,恐怖主义将不会离开我们。
Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?
这些针对委内瑞拉
指控
后,隐藏些什么?
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲政治头衔
后。
Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.
这两个法系之间立法上
不一致是上述差异
后
一个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。