La clef est dans la consolidation des États, la coopération et l'assistance internationales pour le développement.
关键在于家的
、合作以及
际援助促进发展。
La clef est dans la consolidation des États, la coopération et l'assistance internationales pour le développement.
关键在于家的
、合作以及
际援助促进发展。
Il reste beaucoup à faire pour revitaliser l'économie et consolider les structures centrales de l'État.
仍然要做许多工作,以振兴经济和家的中央结构。
Au niveau national, ce profond changement avait permis d'établir l'état de droit et de le consolider.
在内,这一根本性的转变导致了法治
家的建立和
。
Le concept régional élargit l'espace économique des pays en développement, et consolide les processus de réforme.
这种区域概念扩大了发展中家的经济空间,
了改革进程。
Avec un appui international, l'Afghanistan peut désormais se lancer dans la prochaine phase de consolidation de l'État.
在际支助下,阿富汗现在能够开始进入
家的下一个阶段。
La priorité absolue de son gouvernement est la consolidation de la paix, la stabilisation et la réconciliation nationales.
柬埔寨现在充满希望,政府的当务之就是要
家的和平、稳定以及各方的和解。
Ceci est dans l'intérêt de tous les États concernés en renforçant la stabilité de l'ensemble de la région eurasienne
这将满所有相关
家的利益,并
整个欧亚区域的稳定。
Au contraire, nous avons toujours payé un tribut pour la libération et pour la consolidation des indépendances de pays africains.
相反,我们一向为非洲家的解放和
其独立而付出代价。
Le manque de volonté des hommes politiques, peu soucieux de renforcer l'État, continue à bloquer le fonctionnement des institutions communes.
政客们缺乏家的决心,这继续妨碍着公共机构的有效运转。
Nous espérons que, grâce à l'application de ce principe de publicité, les prochains présidents du Conseil chercheront à consolider ce précédent.
我们希望通过执行这一公开原则,随后担任安理会主席的家将寻求
这一先例。
Nous saluons les efforts précieux déployés par le Gouvernement afghan pour asseoir la paix, la sécurité et la stabilité dans le pays.
我们欢迎阿富汗政府在家的和平、安全与稳定方面所作的有价值的努力。
Toutefois, nous estimons que les pays situés hors de la région peuvent contribuer grandement à la consolidation de la paix en Afrique.
然而,我们认识到,该区域之外的家可以对
非洲和平作出重大贡献。
Le Conseil est pleinement conscient que la consolidation de la paix peut avoir et aura généralement une signification très différente selon les pays.
安理会非常清楚,在不同的家,
和平的含义可能而且经常有很大区别。
Nous ne devons jamais oublier que ce sont les Burundais qui ont la maîtrise de la consolidation de la paix dans leur pays.
我们一定不要忘记,布隆迪人民对其家的和平
具有自主权。
Nous participons également et contribuons à la consolidation de la paix et de la stabilité dans les pays menacés de déchirement et de balkanisation.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的家
和平与稳定的努力。
On notera toutefois que la consolidation de l'autorité de l'État en Sierra Leone se heurte toujours à d'importantes contraintes en matière de logistique et d'infrastructure.
然而,应该指出,后勤和基础设施存在严重限制,仍阻碍着塞拉利昂家权力的
。
Mais par ailleurs, le processus de consolidation de l'État a été sérieusement entravé par les initiatives séparatistes de certaines forces dans la partie orientale du pays.
同时,家的进程受到
内东部地区某些势力的分离主义活动的严重影响。
Dans l'intervalle, il convient de déployer des efforts plus importants pour permettre au peuple iraquien de consolider sa légitimité nationale et de créer des institutions nationales.
同时,应当集中展开更进一步努力,使伊拉克人民能够家的合法性并建立
家体制。
Il y a plusieurs façons dont la communauté internationale, notamment les Nations Unies, peut contribuer au processus de consolidation de la paix dans les pays sortant d'un conflit.
际社会尤其是联合
可以通过若干办法,协助战后
家开展
和平的进程。
Elle a cerné les domaines d'intervention prioritaires pour consolider la paix dans ces deux pays et a entrepris d'élaborer des stratégies intégrées pour la consolidation de la paix.
它确定了两个家各自的关键性
和平的优先领域,并启动了综合和平建设战略的制定进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。