C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他刑期。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他刑期。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审和商定其第四次会
举行日期和地点。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四次会。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会报告。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次报告合并报告。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
织为关于石油污染应急计划
四次讲习班提供了援助。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, chap.7, sect.7.1.4.
第二工作为气候专委会第四次评估报告提供
资料,第7.1.4节。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, chap.6, sect.6.4.2.
第二工作为气候专委会第四次评估报告提供
资料,第6.4.2节。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, encadré 7.2.
第二工作为气候专委会第四次评估报告提供
资料,方框7.2。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, résumé analytique.
第二工作为气候专委会第四次评估报告提供
资料,执行摘要。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是四次射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次
件中被殴打。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理改期。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决还决定了四次圆桌会
织和主题。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续第四次资金补充
重要性。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小第四次会
讨论情况。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会各项建
后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。