Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.
机器液压系统具有最大功率
性。
Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.
机器液压系统具有最大功率
性。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高质、高
性
。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
除了资料性外,还有抽样
性问题。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现具有较高
性
使用寿命。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
以其稳定性、
性、获得众多厂商认
信
。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重复性工作以及检查工作自动化
以确保生
率
性。
La crédibilité des témoignages est de plus en plus contestée.
证人性日益受到攻击。
Il est également nécessaire de garantir la fiabilité et la qualité des procès.
必须确保审判性
质量。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实性性没有受到质疑。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全性。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑性问题。
L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
必须确保来源独立性
性。
Le point faible de cette approche est son manque de fiabilité.
重点办法问题是它
性。
S'agissant de la chaîne d'approvisionnement, les plus grands défis en matière d'assurance concernent la crédibilité.
供应链性面临
信誉挑战最大。
Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.
传统上这一概念不包括性检验。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性弹药性?
Certains ont déclaré qu'une fiabilité à 90 % n'était pas réalisable.
有些国家说,0.90性无法达到。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据性。
Des travaux d'extension et de fiabilisation sont en cours.
正在开展扩充工作并对性加以测试。
L'assurance permet de savoir si les entreprises font effectivement ce qu'elles disent.
性
以帮助人们了解公司是否言行一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。