Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党不过
纸
虎。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党不过
纸
虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这不过
小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和不过
见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这不过
重弹
调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
不过比
多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
不过
领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心不过
短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我在法甲中也
不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
不过
盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过
表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,不过
翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我的美德通常
不过
经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,不过
个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这不过
个笑话,但
这实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那不过
她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金不过
一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故不过
以后落在
头上的一连串不幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],
不过
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我都
演员,
不过有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。