Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只过是只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只过是小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只过是见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只过10公里路。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只过是重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只过比他多活六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只过是领导的一个。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
心只过是短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只过输两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只过是他老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只过是表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只过是翻阅一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只过是经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只过是个有点愚蠢的梦。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只过是个笑话,但是这实在太过分!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只过是她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只过是一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在他头上的一连串幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只过是记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都是演员,只过有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf qu’elles sont beaucoup plus loin que les planètes.
只恒星比行星远得多。
C'est rien d'autre qu'un carton de poupées.
它只是一盒玩偶而已。
Sauf que l'information avait fuité dans la presse.
只信息已泄露给媒体。
Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.
只并非他自己去执行。
Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!
你想想你自己也只是一只青蛙而已!
Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.
只它们没有弯曲,所以会附着。
Sauf que là encore, c'est un portrait-robot.
只,这是一合成后的肖像。
Sauf qu'elle est à Osaka, c'est super cher.
只答案在大阪,去那儿很贵。
– Ta dévotion n'est rien d'autre que de la couardise.
“你的忠心只是怯懦而已。
Moi, tout ce que j'ai, c'est Croûtard.
我所有的只是斑斑。”
Je me fais un acteur de circonstance avec elles.
我和她们只是逢场作戏。
Tu n’as réussi qu’à briser une corne du Taureau.
你只砍掉金牛座的一只角而已.
Seulement, la prudence exigeait qu’on se rendît compte au juste de la situation.
只,当事者确实应正视严酷的现实。
C'est juste un locomotive Vuitton, ça va !
只是一节路易威登的机车,还好啦!
C'était juste une esquisse au fusain, bon sang !
“那只是一张炭笔画的画像,拜托!
« Ne craignez rien ! Vous n’ensevelirez qu’un mort ! »
“必害怕,你们只是埋葬一个尸体!”
Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.
一切只是要掩饰一篇荒唐至极的连载小说。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只苏军停下来,让德国人碾压华沙。
Sauf qu'étant mortels, ils désespéraient de leur propre mort.
只,作为凡人,他们对自己的死亡感到绝望。
C'est juste que, quand on soulève la couette, c'était pas très beau à voir.
只当揭开盖子时,看起来是很美观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释