Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童的权利。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教者很少获得有关幼儿
的资讯。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是种有损
的有毒物质。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在中的思想和身体现在就需要得到注意。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性尚未成熟的女孩更是如此。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部的,甚至可以引致
症。
La prévalence du retard de croissance était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.
男孩迟缓的情况略多于女孩。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长监测覆盖率达到了89%。
Les enfants exposés aux PBDE sont sujets à des problèmes de développement discrets, mais mesurables.
关于多溴二苯醚对儿童的危,
来讲是
个深奥但可以测量的
问题。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得到生长
所需的养分。
L'Union interparlementaire a également indiqué sa volonté de contribuer à l'étude.
注意到大会在多次决议中要求鼓励处于同年龄和
期的儿童参加,因此力求做到在研究的各个阶段都要有儿童名副其实、但又有
定限制的参与。
La diffusion d'images qui présentent les filles comme des objets sexuels, parfois même bien avant l'âge de la puberté.
● 女孩前的性形象被过多强调。
De nombreux enfants souffrent de malnutrition chronique, 45 à 59 % ayant de forts retards de croissance.
大量儿童长期营养良,45%至59%有严重的
障碍。
Le mercure et ses composés sont hautement toxiques, en particulier pour le système nerveux en développement.
汞及其化合物具有很强的毒性,尤其有于神经系统的
。
Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.
特别委员会得知十分之的儿童
良。
Dans les zones rurales, 26,1 % des garçons accusaient un retard de croissance contre 13,5 %pour les zones urbaines.
在农村地区男孩迟缓的比例为26.1%,城市地区为13.5%。
La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.
食品供应状况影响到了儿童的和就学,引起了妇女贫血。
Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.
由于营养良, 接近
半的儿童
良而且十分消瘦。
Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.
业已恶化的营养良加剧了这种状况:22%的儿童
迟缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。