Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为个反对意
而感到窘迫。
Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为个反对意
而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当的让他知道您持反对意。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容不得反对意。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
一界定
提出反对意
的国家使其反对意
造成不适当影响的
能性。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上分反对意
。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙能提出反对意
。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反对意。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
反对意
载于来函所附说明中。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果的确如此,美国没有反对意。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无反对意,他建议准予
一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反对意或要发言?
L'objection que l'Égypte vient de soulever mérite d'être examinée plus en détail.
应该进一步审议埃及刚才提出的反对意。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
我们并不是在里谈论一般的反对意
。
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,对于种办法
能有实际反对意
。
Cette objection fut rejetée par la Cour.
国际法院驳回了上述的反对意。
Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.
因此,它决定收回方面的反对意
。
Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会对秘书长的提议无反对意。
En l'absence d'objections, il propose de donner suite à ces demandes.
他建议,如果没有反对意,准予
请求。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的反对意,庇护案。
Puisque je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
我没有听到反对意,我们将照此办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。