Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个反对意而感到窘迫。
Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个反对意而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当让他知道您持反对意
。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容不得反对意。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出反对意家使其反对意
造成不适当影响
可能性。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上分反对意
。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多提出反对意
。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些反对意载于来函所附说明中。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果确如此,美
没有反对意
。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无反对意,他建议准予这一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反对意或要发言?
L'objection que l'Égypte vient de soulever mérite d'être examinée plus en détail.
应该进一步审议埃及刚才提出反对意
。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
我们并不是在这里谈论一般反对意
。
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,对于这种办法可能有实际反对意。
Cette objection fut rejetée par la Cour.
际法院驳回了上述
反对意
。
Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.
因此,它决定收回这方面反对意
。
Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会对秘书长提议无反对意
。
En l'absence d'objections, il propose de donner suite à ces demandes.
他建议,如果没有反对意,准予这些请求。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意
,庇护案。
Puisque je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
我没有听到反对意,我们将照此办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。