Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草2.5.8
第(4)
。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草2.5.8
第(4)
。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,参看准则草
2.5.2.
第(2)
。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草2.5.7和2.5.8
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草2.5.8
第(4)
。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草2.5.2
第(9)-(11)
。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草2.1.3
,前面
脚
97,第(14)
。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60下提供
资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60下提供
资料。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和住房情况报告。
Voir le paragraphe 15) du commentaire du projet de directive 3.1.5.
参看以下准则草3.1.5
第(15)
。
Le tableau 5 donne une idée de la participation des femmes dans chacune des administrations.
这方面情况可参看表5中
数据。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普查报告。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请参看与前一条有关答复。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
详细情况请参看《气候公约》网站。
Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.
上文217所引《多边条约》,第一卷,第433页;基于同样
理由,参看比利时、丹麦、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和联合王国
反对意见,以及奥地利和法国提出
、理由较不明确
反对意见,同上,第433至435页。
Voir en ce sens R. Riquelme Cortado, op. cit. note 27, p. 192 à 202.
关于这一点,参看R. Riquelme Cortado,前引书,27,第192至202页。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir sect. C.2 ci-dessous.
这一章,参看下面C.2节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。