Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
塔拉普尔自己设计
两座500兆瓦压力重水反应堆单位
建设工
全面展开。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
塔拉普尔自己设计
两座500兆瓦压力重水反应堆单位
建设工
全面展开。
On n'a aucune raison de penser que ces organes subissent des pressions indues de la direction, mais ils sont certainement vulnérables en raison de leur dépendance administrative et financière à l'égard de l'Administration.
虽然没有任何理由认为这些单位以任何方式受到管理当局不
当压力,但这些单位
行
和预算上对行
当局
依赖无疑使它们很容易受到影响。
Actuellement, certains des défis majeurs pour mon pays sont sa situation géographique difficile, les déséconomies d'échelle en raison de la dispersion de la population, des pressions sur la cellule familiale du fait de l'érosion de la culture traditionnelle, l'impact élevé des divorces et une urbanisation rapide.
我国今天所面临一些主要挑战,包括其恶
理位置、由于人口
分散性而造成
规模不经济、由于传统文
消失而形成
对家庭单位
压力、高离婚率、以及迅速
城市
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。