L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教”
部落实。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教”
部落实。
Il a également conçu l'organigramme de cette structure nationale.
部也为这个全国性机构制定了计划。
L'OMS a continué d'assurer le secrétariat du groupe de travail du secteur de la santé.
组织仍继续担任
部门工作组秘书处。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与部部长召开会议之前,先与该指挥部
成员召开了一次会议。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
部关注
目标有两个。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单位是
部管理
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在部门取得
进步也是很明显
。
La réalisation d'études sur la réforme du secteur de la santé sera également encouragée.
该方案也将提供支助,对部门改革进行分析。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类病原体须向加拿大部提出申请。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大部试验安全厅负责执行这些条例。
D'importants besoins ne sont toujours pas couverts dans le secteur de la santé.
部门还需要解决一些重要
需
。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
组织还在支持公共
部引入改进计划
方案
措施。
Ce projet est actuellement examiné par le Ministère de la santé du Mexique.
这个提案正墨西哥
部进行审查。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
这是部
计划中采取
基本方针。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于部门,特别是担任护士和理疗师。
Le Ministère de la santé n'existe que de nom et ne gère aucun hôpital.
部名存实亡,不经营任何医院。
En fait, il ne dispose d'aucun personnel à l'extérieur de Monrovia.
实际上,部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
部门还获得了优先地位。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归部管
地区医
中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
部应免费开具相关证明。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。