Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.
因此,在实践中,婚姻问题的区别与民间伙伴关系,这并不存在。
Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.
因此,在实践中,婚姻问题的区别与民间伙伴关系,这并不存在。
Quelle différence y a-t-il entre la musique chinoise et la musique française ?
中国音乐和法国音乐的区别什么?
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正主杀社会主
和资本主
的区别。
Mencius nous dit que la différence entre l'homme et l'animal est infime (Mengzi - 4B19).
孟子告诉我们在人和动物之间区别极小的(Mengzi - 4B19)。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别什么?
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿出这个国家的小块儿,与其余的区别对待。
Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
但还有
个
真实的区别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
要把这两个孪生兄弟区别开的。
Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.
“老师,我们两人的乌托邦区别就在这里。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
使积极经验与消极经验相区别的主要因素什么?
La Suisse appuie l'appel lancé par le Rapporteur spécial pour que cette distinction soit respectée.
瑞士支持特别报告员关于尊重这种区别的呼吁。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别主要在于它们目的不同。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它继续致力于共同但有区别的责任原则。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同但有区别责任”概念的基础之上。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有区别的责任原则必须全面实施。
Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.
此外,第20条并没有作这样的区别。
La même distinction a été faite aussi dans le projet de directive 2.1.6 déjà adopté.
已经通过的准则草案2.1.6也作出了同样的区别。
Malgré les distinctions établies dans les cadres juridiques, l'expérience pour les enfants demeure la même.
尽管在法律框架中有明确的区别,但对于儿童而言,经历
样的。
Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.
这种社区参与必须区别于公民的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。